In the end, everyone has a different metaphor for translation. For me, it’s cooking. You have a brilliant sous chef who attempts to recreate the original chef’s recipe abroad with ingredients not found in her country. She misreads the directions. She confuses “broil” for “boil”; she adds “lemon” instead of “melon.” She also pours in a generous dollop of dressing found nowhere in the recipe. But ultimately, she is able to come up with a remarkable version that millions of new diners find delicious. Several Michelin judges (in Han’s case, a five-member jury) happen to taste it and award it three stars.
Jarrell resumed teaching at Greensboro in the fall term but returned to Chapel Hill for further medical treatment on October 10. Four days later, while walking about a mile and a half south of town on the busy U. S. highway 15—501, which runs between Durham and Sanford and bypasses Chapel Hill, Jarrell was struck by a car. The composite newspaper reports are somewhat contradictory but give a full account of the incident. The front page of the Chapel Hill Newspaper of Oct. 15, 1965, which had a photograph of the damaged car, reported: